Купить билет
Продажа билетов осуществляется ТОЛЬКО у официальных партнеров мероприятия.

Юзари: «Болею за Росольску, ведь я наполовину поляк»!

>Юзари: «Болею за Росольску, ведь я наполовину поляк»!
1 Февраль 2018

Белорусский певец Юзари, участник конкурса «Евровидение», автор и исполнитель гимна турнира St. Petersburg Ladies Trophy, пообщался с корреспондентом пресс-службы турнира и рассказал о своей особой связи с Петербургом, о музыке и, конечно же, теннисе.

  • Выяснилось, что вы выпускник Санкт-Петербургского государственного института культуры…
  • Да, как и мой дедушка.
  • Вы поступили туда, потому что дедушка выпускник этого ВУЗа или по какой-то другой причине?
  • У нас в семье абсолютно все музыканты. Мама закончила Гнесинку, а её отец, мой дедушка, — выпускник петербургского Университета культуры. Когда встал вопрос о моём поступлении, я съездил в Гнесинку, посмотрел Москву, а потом приехал в Санкт-Петербург и сказал, что останусь здесь.
  • То есть, Москва не понравилась?
  • Нет, мне ближе Петербург.
  • Вы человек с высшим музыкальным образованием, почему не остались в академической музыкальной среде, а предпочли ей эстраду?
  • У мальчиков-вокалистов в этом плане есть выбор, потому что у нас в какой-то момент происходит ломка голоса и начинается этап, который называется «всё заново». Знания и умения у тебя остаются, но очень сложно понять, что тебе делать с голосом, который ты приобретаешь заново. Это, во-первых. А во-вторых, классическая музыка присутствует в моей жизни уже много-много лет. Я обучался в такой школе, в которой не имел детства. Практически 12 часов в сутки мы находились на обучении. За этот период классическая музыка мне приелась. Не могу это скрыть, не могу не сказать вам об этом.
  • Мы находимся в Петербурге, расскажите, довольны ли вы тем образованием, которое получили здесь?
  • У нас в Беларуси таких педагогов, как здесь, нет. Это я говорю с уверенностью. Преподаватели здесь интересные, каждый из них очень колоритный. Я говорю о своем курсе. Сейчас все меняется, конечно: я закончил университет, а сейчас это уже институт. Я могу сказать так: неважно в каком заведении ты обучаешься, важно то, хочешь ли ты этого на самом деле или нет. В любой сфере так. Какая бы программа обучения ни была, какие бы ни были педагоги, если ты не впитываешь, если ты не хочешь этого и знаешь, что это не твоё, тогда что бы ты ни делал, в лучшем случае можешь рассчитывать на 15% успеха. Я пришел к этому выводу в конце второго курса. На первом и втором курсе я просто выполнял программу, которую мне нужно было выполнять. А после второго курса я взял себе дополнительные занятия, чтобы научиться играть на барабанах. Барабаны позволили мне лучше понять аранжировку, лучше понять композиционность. Я могу сделать вывод, что вокалист, который не знает барабанной грамматики — вокалист всего лишь первого уровня, который просто поёт, просто исполняет. Когда ты узнаешь ритмические тонкости, ты лучше понимаешь, что такое музыка.
  • Хочется задать вопрос о теннисе и турнире. Были ли вы связаны с этим видом спорта до турнира St. Petersburg Ladies Trophy?
  • Обожаю этот вид спорта. Меня с ним познакомил отец. Я сам занимаюсь теннисом — и мне очень нравится! Особенно нравится играть на свежем воздухе. Солнце, звук удара ракетки по мячу. Мне очень нравится этот звук! Он напоминает мне низкочастотный хлопок в музыке. Очень хлесткий звук, он будоражит. Затем появилась возможность поучаствовать в турнире St. Petersburg Ladies Trophy. На этом турнире я познакомился с женским теннисом. Я считаю, что теннис это спорт, который позволяет раскрыть возможности на самых разных уровнях: здесь и женская красота, и мужская сила, упорство. Традиции тенниса – это тоже очень интересно. Если развивать турнир в соответствии с тем, как он развивается сейчас, то мне кажется, он может стать огромным событием, которое будут ждать как олимпийские игры. Я бы этого хотел. Сначала я просто выступил здесь, а в этом году мы решили сделать что-то для турнира, мы смогли сделать что-то, что будет принадлежать турниру. Это песня, гимн. Я создавал эту песню с таким посылом, чтобы показать в ней изюминку этой игры, показать ее отличие от других видов спорта. Потому что в футболе свои правила и закономерности, в хоккее — свои, а в теннисе — совсем другие, о которых многие не знают. Хотелось рассказать в песне, что можно делать на теннисных трибунах, а что — нет. Объявить правила не сухо, холодно и повелительно, а в песне, чтобы люди восприняли это легко, свободно, с энтузиазмом.
  • Сколько времени понадобилось вам, чтобы создать песню, которую слышат болельщики и участники турнира St. Petersburg Ladies Trophy?
  • Более 30 часов на все — написание текста, аранжировка, запись голоса, бэк-вокалов, финальную запись всего в студии. Есть английская версия, куплет с припевом, для того, чтобы англо-говорящие люди понимали. Но мы английский вариант, к сожалению, не презентовали, поскольку решили, что мы находимся в Санкт-Петербурге и болельщики здесь в большинстве своем говорят на русском языке.
  • За кого болеете на турнире? Есть ли фавориты?
  • Если бы в турнире участвовали представители Беларуси, то я бы болел за них. Но белорусы на St. Petersburg Ladies Trophy в этом году не выступают, поэтому болею за представительницу Польши [Алисию Росольску], потому что я наполовину поляк. Это происходит на подсознательном уровне, вы уж извините.

Пресс-центр

Наши партнеры